友情提示:因本公司产品较多而且应用范围较广,为了节省您的时间,请电话沟通,我们根据你们的不同要求,针对性选型与设计。
联系电话:0510-86393981 13961617320 13812163168
用途 Application 螺带混合机一般用于粘性或有凝聚性的粉粒体的混合以及粉粒体中添加液体及糊状物料的混合,同时由于粘性物料清洗困难的特点,适用于产量大、不经常更换品种的场合混合。卧式螺带混合机广泛适用于化工、医药、复合肥、染料、颜料、橡胶、建材、食品、奶粉、、饲料、添加剂、养殖业、生物工程、精细化工、陶瓷、耐火材料、稀土、塑料玻璃以及新材料、核能材料等行业的固-固(即粉体与粉体)、固-浆(即粉体与浆体)的物料混合。
The ribbon mixer is generally used to mix sticky or agglomerate powder material or powder material with liquid and slurry material. Considering the difficulty in cleaning the sticky material, the equipment is also suitable for big production capacity and the occasion where the material doesn’t often change. The mixer is widely used in the following sections: chemical, pharmacy, compound fertilizer, dyestuff, pigment, rubber, construction material, foodstuff, milk powder, health products, feedstuff, additives, livestock breeding, biological engineering, fine chemical, ceramics and so on. It is mainly aim to mixer powder and powder material or powder and liquid material.
II. 特点 Features
1.混合速度快,能满足原料存在各种物理性质在混合时的苛刻要求;fast mixing 2.正反螺带主轴在水平位置,形成高效的搅拌机环境;efficient mixing
3.运转平稳、性能稳定、维护简便;stable and easy maintenance
4.在具备一定比例的内外螺带在接近于临界转速下混合;mixing at critical speed
5.卧式机身便于安装,适应多数厂房结构。Easy installation
III.工作原理 Working principle
该机型由容器、螺旋搅拌叶片和传动部件组成:螺旋叶片一般做成双层或
三层,外层螺旋将物料从两侧向中央汇集,内层螺旋将物料从中央两侧输送,形成对流混合。
The mixer consists of container, helix mixing blade and transmission parts. The helix blade is usually designed into double layer or three layers. The outer ribbon will make the material from both sides gather in the center while the inner ribbon will make the material from the center feed in the sides. This can form counter current mixing.
主要设备构成(成套型)
1. 填料系数:0.4-0.6
2.气动阀门出料装置
3. 操作条件:常温常压粉尘密封
4.混合时间(min):8-10分钟
5.密封形式: 四氟乙稀及机械密封
6.物料粒度:20-1200目
使用 operation
1.开箱后,检查合格证.使用说明书.装箱单.资料是否齐全,备品备件是否齐全。
After opening the wooden box, please check whether the qualified certificate, user’s manual, packing list and spare parts are complete.
2.检查在运输过程中,机器有无损坏,各紧固件是否松动。
Please check whether the mixer is in good condition after long transportation. The fasten parts is loose or not.
3.机体内部已进行处理,如经过长期搁置或长途运输,开车前必须打开前盖,检查机内是否有杂物,如有杂物必须仔细清理,以免铁销混入产品。
The inner parts of the mixer have been treated. If it is left for a long time or long transportation, please check whether the inner parts of the mixer have sundries before starting the mixer. If there are some sundries, please clean them.
4.检查减速机的机油是否加到油标位置。
Please check whether the machinery oil of the reducer has been added to the position of oil gauge.
5.接通电源,并接地,开启电源开关。
Connect the power and ground, turn on the power.
6.机器运转正常,运转5-10分钟后,开始加料工作。
If the machine can operate in good condition for 5-10min, you can feed the material into the container now.
VI. 维护 Maintenance
1.本机器运行累计500小时左右时,请检查主轴承,必要时清洗,加入适量的润滑脂或更换。
After about 500 hours’ operation, please check the main bearing. If it is necessary, please clean and add proper amount of grease or replace it with a new one.
2.机器必须可靠接地。The mixer must be grounded stably.
3.机器运转300小时后,要更换减速机里面的机油,机油为42#机械油,以后每工作500小时更换一次。
After about 200 hours’ operation, please replace the machine oil of the reducer. The model of the machinery oil is 42#. After this, you should replace it after 500 hours’ operation.
VII.易损件 Wearing Parts
1.油封,2.聚四氟乙烯,3.轴承,4.密封条,橡胶条.
技术参数:
|